"Talvez esteja irritada com o Mago", pensou - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

"Talvez esteja irritada com o Mago", pensou - traduction vers russe

O Senhor esteja convosco

"Talvez esteja irritada com o Mago", pensou.      
"Возможна, она раздражена на Мага", - подумала она.
proporção inversa         
  • A [[hipérbole]] é uma [[cônica]].
мат. обратная пропорциональность
proporção inversa         
  • A [[hipérbole]] é uma [[cônica]].
- (матем.) обратная пропорциональность

Définition

О
I
1. Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную к чему-нибудь
Операться о край стола. Споткнуться о камень. Жить бок о бок с кем-н. (совсем близко, рядом).
2. Указывает на то, что составляет объект, предмет, цель чего-нибудь
Заботиться о детях. Мечты о славе. Весть о победе. На память о наше встрече.
3. (устар. и обл.). употр. при указании на наличие чего-нибудь у предмета
Избушка о двух окошках. Крылечко о трех ступеньках.
II
1. Выражает какое-нибудь сильное чувство.
О Родина-мать! О, если бы ты знал!
2. Усиливает утверждение или отрицание.
О да! О нет!

Wikipédia

Dominus vobiscum

Dominus vobiscum é uma frase em latim que significa "O Senhor esteja convosco", cujo responso, é: Et cum spiritu tuo ("E com o teu espírito") é um sacramental antigo em forma de saudação, tradicionalmente usado pelo clero na Missa do Rito romano, e na administração de outros sacramentos e sacramentais desse mesmo rito, bem como em liturgias de outras denominações cristãs ocidentais. Os Bispos por sua vez, na Missa antes da Colecta, e quando o Gloria é cantado, usam a fórmula "Pax Vobis", em vez de Dominus vobiscum, sendo o responso o mesmo.